• Oedipus Coloneus 1-13 •
• Sophocles •
Duration: 1 m 27 s
verses 1 - 13
Recorded: 2015
Price : free
You can follow the original text, recited in reconstructed Ancient Greek pronunciation. An English translation follows:
Oedipus :
"Child of a blind old man, Antigone, to what
region have we come, or to what city of men?
Who will entertain the wandering Oedipus
today with scanty gifts?
Little do I crave, and obtain still
less than that little, and with that I am content.
For patience is the lesson of suffering, and
of the long years upon me, and lastly of a noble mind.
My child, if you see any resting-place,
either on profane ground or by groves of the gods,
stop me and set me down, so that we may inquire
where we are. We have come to learn as foreigners
from the townsmen, and to bring to completion whatever we hear."
Οἰδίπους :
τέκνον τυφλοῦ γέροντος Ἀντιγόνη, τίνας
χώρους ἀφίγμεθ᾽ ἢ τίνων ἀνδρῶν πόλιν;
τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ᾽ ἡμέραν
τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν;
σμικρὸν μὲν ἐξαιτοῦντα, τοῦ σμικροῦ δ᾽ ἔτι
μεῖον φέροντα, καὶ τόδ᾽ ἐξαρκοῦν ἐμοί:
στέργειν γὰρ αἱ πάθαι με χὠ χρόνος ξυνὼν
μακρὸς διδάσκει καὶ τὸ γενναῖον τρίτον.
ἀλλ᾽, ὦ τέκνον, θάκησιν εἴ τινα βλέπεις
ἢ πρὸς βεβήλοις ἢ πρὸς ἄλσεσιν θεῶν,
στῆσόν με κἀξίδρυσον, ὡς πυθώμεθα
ὅπου ποτ᾽ ἐσμέν: μανθάνειν γὰρ ἥκομεν
ξένοι πρὸς ἀστῶν, ἃν δ᾽ ἀκούσωμεν τελεῖν.
On Youtube :